overly honest mom

Sent me a package in the mail…

unnamed

Advertisements

a fingir que é verão

~ queques de limão e ricotta com creme de menta ~

DSC00835

Batem-se 175g de açúcar com 175g de manteiga amolecida. Junta-se a raspa de 2 limões, 3 gemas e 250 g de ricotta e bate-se para misturar bem e ganhar ar. Sem deixar de bater, adiciona-se aos poucos 125 g de farinha com 1 colher de chá de fermento em pó misturada. Depois de estar bem batido, adiciona-se as 3 claras em castelo.

Espalha-se por 12 forminhas de queques e vai ao forno previamente aquecido a 180ºC até ficarem dourados. Usar o palito para aferir a cozedura é traiçoeiro porque esta massa dá um bolo muito húmido, pelo que vem sempre algum vestígio atrás. Ah e os queques abatem logo, mas é normal.

Quando os queques estiverem prontos e fora do forno, faz-se a cobertura. Mistura-se muito bem com uma colher 30 g de açúcar em pó e 40 g de margarina amolecida. Junta-se então 100 de queijo creme (tipo Philadelphia), menta fresca picadinha e raspa de limão a gosto. Bate-se até ficar cremoso e fofinho. Barram-se então os queques com uma espátula ou com bisnaga de creme, tanto faz.

Rende 12 queques.

peixurguers

A receita original leva bacalhau fresco, camarão e alcaparras. Mas aqui em casa fez-se a versã mais barata com pescada, delícias do mar e pickles. Resultou lindamente, numa refeição leve e pouco usual.

~ hamburguers de peixe ~

Quem tiver um picador, que o use. Nós picámos à mão: 400 g de blocos/filetes de pescada, 200g de delícias do mar, duas chalotas, 3 colheres de sopa de pepino em pickle e 1 colher de sopa de salsa. (Isto dá para 8 hamburguers.) Tempera-se com sumo de meio limão, sal fino e pimenta preta. Junta-se uma chávena de chá de pão ralado e amassa-se até ficar consistente e uniforme. Molda-se esta massa em forma de hamburguer. Pincela-se dos dois lados com azeite e grelha-se numa frigideira anti-anderente.

Fica muito bem com arroz e salada ou no pão com molho tártaro!

st-malo

Went to a conference in this pretty town on the coast of Brittany. I skipped a morning of off-topic talks to wander around in the sun and take these pictures.

Yeah, I know: these are only pictures of the sea and the beach. I was too hooked on it, it´s so beautiful and I miss it too much. If it weren’t for the huge tides, it would almost remind me of home…

Besides, from the city itself my best memories are on my tongue. The seafood..hmmm… And I found out about the local cider and the gallete bretonne, which is a buckwheat crepe… like a manly rough version of a crepe. And, in my opinion, way tastier!

espargo, o sabota xixi

fonte desconhecida

Os espargos estão para a bexiga como as couves para o cólon. Uns 15 ou 20 min depois de comermos espargos, se formos à casa de banho o xixi cheira mesmo muito mal. Mais giro ainda é que nem toda a gente tem a capacidade de sentir esse cheiro. Ninguém sabe muito bem como de onde é que vem esse cheiro e porque é que há pessoas que não o detectam.

Se calhar é devido a este mistério científico que os espargos me atraem tanto! No outro dia usámo-los uma quiche forte e deliciosa e super rápida:

 ~ quiche que parece uma floresta de bambu ~

Primeiro faz-se a massa de quiche: 300 g de farinha, 100 g de manteira e sal fino bem misturados. Quando parecer areia, junta-se água morna aos poucos até ficar com a consistência própria e já não se pegar aos dedos. Faz-se uma bola e guarda-se no frigorífico enquanto se prepara o recheio.

Cozem-se os espargos verdes inteiros em água e sal até ficarem al dente e escorrem-se.

Numa tigela, batem-se 4 ovos inteiros. Junta-se uma caneca de leite, duas chalotas às rodelas, um raminho de cebolinho picado, duas colheres de chá de mostarda e queijo ralado (usei mozarella e parmesão). Tempera-se com noz moscada, pimenta e sal e mistura-se tudo bem.

Verte-se esta mistura para dentro duma tarteira forrada com a massa esticadinha. Dispõem-se os espargos por cima e talvez umas azeitonas aqui e ali. Vai ao forno a 180C até os ovos estarem sólidos, tipo pudim.

Belgium A to Z – W and X

W – Waffles
Waffles are a bunch of butter, flour and sugar battered together and cooked between two hot irons. These hot irons are like toasters and are called a waffle maker or, in Nengels, waffelizer. In Belgium there are two official types of waffles: the nice rectangular ones from Brussels, which don’t have caramelized sugar and are lighter, and the ones from Liège, which are dense and sticky. Then there are the free interpretations of those concepts that can be found in supermarkets or made at home. Waffelizers are a common appliance in Belgium homes, like a bread roaster or a coffee maker. Once someone even brought one to the office along which a huge pan of dough and we baked waffles all afternoon until we felt sick and the entire building smelled of butter.

I love waffles. Well, not the waffles themselves – there’s nothing so special about them. But they’re comforting. First, well, because it’s butter and carbs. Second, where there are people there are waffles. Even there’s nothing else to eat for sale, I can always count on a warm waffle to stall my hunger. Third, because it’s nice to grab one in the street when it’s really cold and warm up my hands and my tummy. I love waffles because I don’t have paper cones full of coal roasted chestnuts.

X – XS

I’m chubby – there, I’ve said it for the whole WWW to read.

I’m chubby or curvy in the good days (lusciously curvy in the excellent days). And despite the increase in sports activities, I don’t know if it’s the food or the hormones or what, but I’m getting chubbier by the year since I’ve been living in Belgium. Luckily, this change in my body was accompanied by a change in clothes tags. My Large/Medium in Portugal is now a flattering Small (sometimes XS) in Belgium.

It’s as if clothes retailers here accepted their reality: Belgian girls are generally healthily curvy (and often quite hot and/or athletic). Hence, they decided to make clothes FOR them, not for them to LOOK AT with sad resentment because it won’t fit. They decided to sell nice bras for womanly pairs of boobs, tight jeans for curvy good quality I-intend-to-have-children-someday booties and dresses tho wrap around feminine bodies, not sticks.

(If you’re Belgian and you’re reading this and you just think I said you’re fat, you’re not getting the point so stop reading and go strive for an eating disorder.)

Sounds pretty obvious, doesn’t it? So why did I have to come to Belgium to not scavenge all sales season for a piece in the piles and piles of no one -fitting XS and S leftovers in the shops along side the chubby women (curvy in the good days… some of them at least) who make the majority of the Portuguese feminine population?

Of course, the skinnier girls complain. If I can fit in an XS, they’d need an XXXXS. But I find this very pleasant! It’s as if I’ve been suffering from rejection and attempted brainwashing by the Inditex empire all my life and finally saw the light!